这个世界很多事情,能说得清道得明么?
我平时很关心娱乐圈的动态。前些时候,说封杀汤唯吧,新加坡联合早报一语中的,背后的东西最要命的是《色戒》的导演李安,据说是彻头彻尾的“台独”份子,偏偏有拍了对汉奸歌功颂德的电影,所以汤唯才被封杀的,不是因为“露”而是因为政治。跟当年张惠妹因为在陈水扁的总统就职仪式上大唱台湾国歌,被大陆长期封杀属于同一种性质的。从国税局传来的消息说,最近常州也封杀了一位台商,在大陆投资据说有二三十个亿,但是因为支持阿扁,提供巨额的政治资助,被屡次查帐当然也被发现了“大漏洞”,所以只好关门大吉跑到台湾向阿扁哭诉去了。
政治方面的事情,就是这样。从来没有所谓的“对和错”“敌和友”,永远的,也只是“利益”两字!
相关连结:
不管是在金球奖还是OSCAR典礼上,李安都是把Taiwan 和China 分开来说的。
这也就是为什么CCTV在转播这两次典礼时都自己把他的话翻译为大陆,然后到晚上重播的时候干脆将李安的感谢辞剪了。
其实作为李安他精通英语,他应该知道如何来称呼大陆,CHINA 和TAIWAN 并列这在任何地方都是说不过去的。
大家还记得不记得在去年的法国的嘎那电影节,中国办了个中国电影日,台湾也表示对抗也办了个台湾电影日,看看李安是参加了那个活动?
=============================
Wow. I wish I knew how to quit you. First of all, i want to thank two people who don't even exist. Or I should say, they do exist, because of the imagination of Annie Proulx and the artistry of Larry McMurtry and Diana Ossana. Their names are Ennis and Jack. And they taught all of us who made "Brokeback Mountain" so much about not just all the gay men and women whose love is denied by society, but just as important, the greatness of love itself. Thank you. Thank you members of the Academy for this tremendous honor. And to everyone at Focus Features, in particular, David Linde, James Schamus, thank you for your love and support. To Bill Pohlad, Tory Metzger, Ira Schreck , Joe Dapello, many thanks, and a special thanks to David Lee. And thanks to my wife, Jane Lin, and my boys, Han and Mason. I love you. On "Brokeback Mountain," I felt you with me every day. I just did this movie after my father passed away. More than any other, I made this for him. And finally, to my mother and family, and everybody in Taiwan, Hong Kong and China. Thank you.
[ 本帖最后由 嫣凝紫涵 于 2008-4-24 08:52 编辑 ]