首页 | 播报 | 便民 | 交通 | 房产 | 娱乐 | 汽车 | 旅游 | 购物 | 商家 | 分类 | 地图 | 问吧 | 空间 | 镇海版
 
发新话题
打印

谁能帮我翻译这段英语

谁能帮我翻译这段英语

The standing division, which performed mostly outdoors, was larger in scale, and emphasized ostentatious display, had a standard repertory of eight pieces ogrand music and dance, such as
Stability, l and Destroying zl~e Military Formations. 2 The sitting division, with more of an ensemble quality, was smaller in scale, performed in halls and had a standard repertory of six pieces, such as Longevity Music.
我就我无可争议的我

TOP

路过,

TOP

俺也路过

TOP

ogrand??what is the meaning?

[ 本帖最后由 非飞肥 于 2008-4-27 22:19 编辑 ]
在生命的黄昏里,哀叹和寂寞的,将不会是我

TOP

难,非常难,我这水平吃不消

TOP

常委会司,该司的表现大多是在户外工作时,是在较大的规模,并强调炫耀显示,有一个标准汇编八件ogrand音乐和舞蹈,如
稳定,升和破坏的ZL 〜戊军事编队。 2坐在分工,与更多的一合奏的质量,规模较小,表现在会堂进行了标准汇编六件,如长寿的音乐。

TOP

楼上翻得看不懂,不过我水平也吃不消哈哈

TOP

俺还在学语音呢,这种高水平的,看不太懂哦~!

TOP

也看不懂,LZ应该确认下你的文章没有问题先
6L的同学原来也用G-T...
另,LZ应该至少给点background info.做翻译,又不是割草,一刀切下去就可以了,割草下刀的时候还要看好长短多少和力道呢~~~

TOP

站立部分片段,大多在户外进行,规模较大,重在炫耀的展示,有标准的固定的常备八段声乐和舞蹈剧目,如:稳定1和打破基线军事排列2.坐着部分片段更高于全体表演品质,规模较小,在大厅内进行,有六段标准的常备剧目,如:长寿音乐。
不好意思,献丑了,也知道其中有不妥之处,敬请指教。

TOP

ogrand应该是拼写错误,好像是organ器官

TOP

看看  谁有标准答案啊

TOP

这是什么啊?哈哈,看不懂

TOP

发新话题