关注国家运动员培养体系的弊端
虽然我国历届奥运会上金牌及奖牌数屡创新高.国家和运动员都为此付出了很多.
这些运动员从小被送到体育学校进行训练,抛弃了正常的学习,用青春为奥运准备着,为此牺牲了一切-----身体,青春和未来.
他们的光荣是个人的,更多的国家的,但也是短暂的.
他们退役后,除了体育,什么技能也没有.后半生并不幸福.
他们是职业奥运运动员.奖牌是我们唯一所需要的吗?
西方发达国家的奥运运动远基本上都是从高中,大学或社会上挑选出来的,参加了奥运会又回到学习和工作,做自己喜欢做的事情.
奥运的一个重要目标应该是追求全民的参与,提高公民的整体素质,而不是让少数人为了奖牌而近乎残忍的牺牲一切.
我觉得西方的奥运选手选拔体系更符合奥运精神.
下面节选自<纽约时报>的一篇文章"In China’s Medal Factory, Winners Cannot Quit",借鉴一下.
FENGCHENG, China — As a reward for winning an Olympic gold medal in flatwater canoeing four years ago, Yang Wenjun — the son of peasant rice farmers — was handed the deed to a three-bedroom apartment here in a neighborhood called Sunny City.
The local government bought and decorated it, hanging giant scrolls in the living room that announce in Mandarin: “Yang Wenjun won gold in the Olympics. It brings good luck here.” But his mother, Nie Chunhua, said Yang had been anything but lucky. She wiped away tears with hands dark and swollen from farming.
“If I had better economic condition, I would not like him to do sports,” Nie, 49, said this spring. “Every time I think about him training, I feel so sad that my heart hurts. For him, and for me, there is so much pain.”
Yang, one of China’s most successful water sports athletes, has never lived in his apartment. He has not seen his parents in three years. At 24, he lives 250 miles away at his sport’s training center, where he is preparing for the Beijing Olympics.
Yang said he could not stand his life.
Officials refused to let Yang retire,even after he won Olympic gold in the C-2 500-meter race with Meng Guanliang at the Athens Games in 2004. He described how they had threatened to withhold his retirement payment if he did not compete through the Beijing Games....
Government studies have shown that retired athletes — even former champions — often have trouble making ends meet. Ai Dongmei, a former Beijing Marathon champion, sold popcorn and clothing on the street. Zou Chunlan, a former national champion weight lifter, scrubbed backs in a bathhouse; she said a coach had given her steroids that produced side effects like facial hair and a deep voice. The All China Women’s Federation later helped her open a laundry.
“There are many athletes like me who never get the help,” Zou said by telephone. “We are left uneducated, unable to have children and destroyed by a system that told us it would take care of us forever.”
...
“I do not want to work as an athlete, but as an athlete here I have no freedom to choose my future,” Yang said, speaking through the team’s official interpreter. “As a child, I didn’t learn anything but sport, and now what do I do? I can’t do anything else. I have my own dreams, but it is very difficult. I don’t have the foundation to make them come true.”
“I am so tired and bored,” he said. “I want to travel to other countries to see and learn so many things. But after you retire, the leaders want you to stay and be a coach. I don’t want to do that. It’s frowned upon to be different like me.”
His mother said he no longer talked or smiled much. “If I could go back and re-choose, I think I would like for him to go back to a regular school and study hard,” she said.
But even a decade ago, when his liver disease began making Yang’s life miserable, Yang’s father forbade him to quit the sports school.......
有点悲惨,值得深思.
[ 本帖最后由 simplelove 于 2008-6-22 08:29 编辑 ]