甜美的微笑,温情的服务
---记世乒赛志愿者
作者:萧山 2004-11-4 9:05:04
为期五天的波司登·三弘2004世界杯乒乓球赛于10月31日在萧山临浦体育馆圆满落下帷幕,由萧山区志愿者协会通过社会公开招募录取的70余名志愿者承担的各项接待服务工作也划上了一个圆满的句号。这忙碌而又充实的五天,伴随着精彩的世界杯赛事,一幅幅朴实无华,但又耐人寻味的感人画面已深深地留在了中外运动员、教练员以及新闻记者和观众的眼里。
画面一:志愿者充当中国化妆品向导
素有乒坛美女之称的非洲冠军奥顺纳克尽管球场失意,但还是显得很洒脱。她悄悄地告诉组委会,想带一些中国的化妆品回家。一位工作人员告诉记者,组委会为此专门找了位英语翻译志愿者陪同这位非洲美女逛街购物。承担此项“额外”重任的志愿者就是来自萧山电大的梁小晋老师。在两天的时间里,梁小晋和另外一位工作人员赔同奥顺纳克逛了杭州和萧山的大街小巷,并帮着提大包小包的行李袋,顺便还向她介绍了新西湖的美景,并赔同她领略了一下“十里荷花,三秋桂子”的中国江南风情。
画面二:志愿者收到意大利胖叔送来的巧克力
收到“意大利胖叔叔”送来表示谢意的两盒巧克力时,小姑娘张慧卿既高兴也颇感意外。张慧卿是宁波大学外语专业的学生,在世乒赛期间承担英语翻译志愿者。10月26日,组委会派她去上海浦东机场接一位意大利记者,谁料刚下飞机,这位“意大利胖叔叔”就嚷着不见了行李,既着急又有些着恼,言语之间颇不友善。小姑娘耐着性子,一边劝“胖叔叔”别着急,一边忙里忙外地联系机场,并留了联系电话。在10月29日下午,这位意大利“胖叔叔”到体育馆特意给张慧卿送来两盒巧克力,并告诉她行李已经找到了,机场用她留下的电话已将行李送到了。在此后的几天里,这位“胖叔叔”只要看到张慧卿在场馆里,总要过来跟她打招呼,说说话。
画面三:“马不停蹄”的朝鲜族姑娘
朴红兰是浙江旅游职业学院的一名学生,在世乒赛期间承担韩语翻译。由于会说韩语的人员相对较少,她就成了外语翻译志愿者中最忙碌的一位,总要在运动员、裁判员、教练员的驻地和体育馆之间来回跑,同时在新闻发布会和记者采访期间,又承担起“新闻发言人”的角色,充当中外友谊的使者,后来,有部分新闻单位的记者干脆直接打电话找她翻译了。10月30日上午,根据组委会安排,她赔同韩国裁判员去杭州游西湖,下午又匆匆赶到临浦体育馆,为韩国运动员在新闻发布会期间承担翻译任务。尽管有时要忙到晚上运动员回驻地才可回家,但她心里也挺自豪的,毕竟还为奥运会冠军——柳承敏当翻译呢。
画面四:新闻发布会上的“代言人”
10月26日中午12:50,在萧山国际机场的接机处,当享有“世界乒坛常青松”美称的瓦尔德内尔徐徐走出大厅,迎候在一旁的省级新闻单位的记者们蜂涌而上,简短的新闻发布会也随即召开。在老瓦的身边,总有一位长得十分帅气的小伙子围在身边,帮着老瓦回答记者的各类提问,他就是来自杭州开元名都大酒店的冯斌。冯斌是这次世乒赛录用志愿者中唯一一位赴瑞士留学人员,由于这一段特殊经历,使得他成了老瓦在比赛期间的随同翻译,还承当了新闻发布会的“代言人”。冯斌流利、准确的语言翻译给记者们留下了深刻的印象。
在临浦体育馆的新闻中心,总能看到几位头戴小红帽,身穿红马甲的志愿者们,他们中有英语翻译、德语翻译、韩语翻译、俄语翻译。世乒赛进入半决赛后,他们就移师新闻中心,承担各国运动员新闻发布会的“代言人”。
画面五:忠实的“守护者”
萧山宾馆1201房是此次世乒赛的会务中心,也是驻地外语翻译志愿者的联络中心。来自杭钢集团的沈锦华作为世乒赛第一位英语翻译,从10月24日起就忠实地守护在这里,成为一名24小时的驻地翻译志愿者,期间还多次赴萧山、上海浦东机场迎接运动员和教练员。由于远离“烽烟四起”的赛场,只能通过电视屏幕观看精彩的乒乓球比赛。
在世乒赛期间,这样的精彩画面还有不少。无论在萧山临浦体育馆的贵宾室、运动员休息室、裁判员休息室、比赛场馆、新闻中心,还是体育馆大门口,都能看到小红帽的身影,他们承担了比赛期间的翻译、迎领、礼仪、场馆服务等任务。不是每位志愿者都有感人肺腑的事迹,但他们就是这样默默地奉献着,用自己亲切的笑容,去打动每一位运动员、教练员,真诚地服务于世乒赛。
